weiße TaubeChrist sucht Christ Logo ohne Taube

#1 URSPRÜNGLICHES WORT

#1 URSPRÜNGLICHES WORT
Übersetzungs"fehler" gibt es ja leider zu genüge.
Zum Glück hat unser Schöpfer aber trotz diesem Umstand  sein Wort bewahrt , nicht zu letzt dadurch, das man in einer Konkordanz die ursprünglichen hebräischen oder grieschichen Wörter nachforschen darf  - oder auch dadurch das man verschiedene Übersetzungen,  auch vor allem Ältere mit Neueren oder zB englische mit deutschen (neben den Altsprachen) vergleichen kann.

Dies ist auch ganz leicht für JEDEN ohne abgeschlossenes Studium in den alten Sprachen möglich, dank der erwähnten Konkordanzen.

Vielleicht ist es ja so gewollt von unserem Schöpfer , das wir nach der Wahrheit buddeln lernen sollen und unseren eigenen Verstand benutzen lernen sollen?

Wir sollen die Weisheit suchen wie Schätze.

"... wenn du sie (die Weisheit) suchst wie Silber und nach ihr forschst wie nach Schätzen..."

Das klingt nicht gerade so als sollte man leichtfertig mit der Wahrheit, Gottes Wort oder sonst einem Umstand umgehen.
Auch klingt das nicht so , als ob man Anderen ungeprüft alles glauben darf.

-----

Heute geht es um den Vergleich zweier verschiedener Texte und ich würde gerne an Hand eines Beispiels erläutern was ein klitzekleines (verändertes?) Wort für riesige Auswirkungen haben kann.

Wer mag schlage seine Bibel auf & prüft das nach.

Es geht um OFFENBARUNG 14:12

In meiner Schlachter 2000 steht dort:

"Hier ist das standhafte Ausharren der Heiligen, hier sind die, welche die Gebote Gottes und den Glauben an Jesus bewahren!"

In der King James 1611 steht Folgendes:

"Here is the patience of the saints: here are they that keep the commandments of God, and the faith of Jesus"

Der King James Text übersetzt bedeutet folgendes:

"Hier ist das standhafte Ausharren der Heiligen, hier sind die, welche die Gebote Gottes und den Glauben von Jesus bewahren!"

------

Glauben an Jesus ist aber etwas ganz Anderes als den Glauben von Jesus zu haben.

Die Moslems glauben doch auch an Jesus?

"Die Dämonen glauben auch an Jesus & zittern" , richtig?


Was war also der Glaube von Jesus?
War das nicht den Willen von seinem Vater zu tun?

"Denn ich bin aus dem Himmel herabgekommen, nicht damit ich meinen Willen tue, sondern den Willen dessen, der mich gesandt hat."

-----

Zum Schluss sei noch erwähnt, das wenn man mit deepl einen kompletten Vers aus Gottes Wort aus dem Englischem ins Deutsche übersetzt , die Übersetzungs"fehler" automatisch wieder eingebaut werden - also wird dort aus "Faith of Jesus" frecherweise einfach "Glaube an Jesus" gemacht - obwohl in englisch dort gar nicht steht "Faith in Jesus".

Übersetzt man nur die Worte "Faith of Jesus" wird korrekt übersetzt mit "Glaube von Jesus".

Das finde ich "merkwürdig"

----

Euch noch einen schönen Tag

Kommentare

 
JesusComesBackSoon 20.03.2024 18:02
@Wahrheitssuche: Glauben an Jesus ist aber etwas ganz Anderes als den Glauben von Jesus zu haben.

Ja, so ist es lieber Bruder. Das gleiche Problematik wie in OFFB. 14,12 findet sich übrigens auch in GAL. 2,20. Siehe dazu:

Ich lebe, doch nun nicht ich, sondern Christus lebt in mir. Denn was ich jetzt lebe im Fleisch, das lebe ich im Glauben an den Sohn Gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dahingegeben. [LUT2017]

Ich bin mit Christus gekreuzigt; und nun lebe ich, aber nicht mehr ich [selbst], sondern Christus lebt in mir. Was ich aber jetzt im Fleisch lebe, das lebe ich im Glauben an den Sohn Gottes, der mich geliebt und sich selbst für mich hingegeben hat. [Schlachter 2000]


Ich lebe aber; doch nun nicht ich, sondern Christus lebt in mir. Denn was ich jetzt lebe im Fleisch, das lebe ich in dem Glauben des Sohnes Gottes, der mich geliebt hat und sich selbst für mich dargegeben. [LUT1912]

I am crucified with Christ: nevertheless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me. [King James]

Dem HERRN sei Dank, dass sowohl die ältere Lutherübersetzung als auch die King James übereinstimmen und "Glauben des Sohnes Gottes" wiedergeben.

Möge GOTT helfen, dass möglichst viele den überwindenden Glauben des Sohnes Gottes praktizieren, denn ein Glaube nur an CHRISTUS wird in den kommenden Prüfungen nicht bestehen können.
 
Wahrheitssuche 20.03.2024 18:44
Vielen Dank für die Ergänzungen lieber Bruder @JCBS 🤗

Das finde ich höchst interessant.
 
(Nutzer gelöscht) 28.03.2024 20:50
Eine gute Demonstration, vielen Dank!
 
Wahrheitssuche 28.03.2024 21:03
Danke @Marianne

Möge unser Schöpfer unseren Verstand mit seinem Wort erleuchten & allen die nach der Wahrheit & Gerechtigkeit dürsten durch seinen Geist reichlich Gnade schenken🤗
weiße TaubeJetzt kostenlos registrieren