weiße TaubeChrist sucht Christ Logo ohne Taube

Verse, wo die NWÜ falsch übersetzt:

Verse, wo die NWÜ falsch übersetzt:
Die NWÜ der ZJ übersetzt ja teilweise bewusst falsch, wo es den Irrlehren des Wachtturm widersprechen würde.

Ich kenne aber kaum konkrete Bsp, also dachte ich wir sammeln hier mal. Ist bestimmt mal nützlich bei Debatten mit ZJ. Schreibt rein, was ihr kennt. Ein Bsp. von mir:

Joh. 8,58:

Schlachter 2000: Jesus sprach zu ihnen: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Ehe Abraham war, bin ich!

Neue Genfer: Jesus gab ihnen zur Antwort: »Ich versichere euch: Bevor Abraham geboren wurde, bin ich.«

Die NWÜ verfälscht: Jesus antwortete: „Eins steht fest: Ehe Abraham ins Dasein kam, bin ich schon da gewesen.“

Mit dem "bin ich" impliziert Jesus Seine Ewigkeit und verwendet den Namen Gottes für sich. Also gleich ein zweifacher Beleg Seiner Gottheit. Die NWÜ versucht das zu relativieren, indem sie die Vergangenheitsform hinten dran setzt.

Der Grundtext sieht aber so aus:



Bin gespannt was ihr hier noch so nennt!

Kommentare

Schreib auch du einen Kommentar
 
Herbstprince 20.08.2024 22:30
1.)
Hier wird in der NWÜ übersetzt:
Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war ein Gott.

Im Anfang war das Wort[1], und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott. Johannes 1,1 Schlachter

Nach der NWÜ ist die Gottheit Jesus anders.

2.) NWÜ für Joh. 3,16
„Denn so sehr hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen einziggezeugten Sohn gab, damit jeder, der Glauben an ihn ausübt, nicht vernichtet werde, sondern ewiges Leben habe.“

Denn so [sehr][1] hat Gott die Welt geliebt, dass er seinen eingeborenen Sohn gab, damit jeder, der an ihn glaubt, nicht verlorengeht, sondern ewiges Leben hat.

"Glauben ausüben" ist etwas anderes als "glauben"  und "vernichten" hat auch einen anderen Sinn.    
 
Vivianna 20.08.2024 22:32
Egal was kommt,
wir dürfen uns nicht verwirren lassen 🌿🙏

Eine gute,gesegnete Nacht 🙏🎆🙏🎆🙏🎆
 
Sherezade 20.08.2024 22:45
Über die NWÜ muss ich nicht diskutieren... wer auch nur einen Hauch Altgriechisch gelernt hat, sieht die fehlerhaften und tendenziösen Übersetzungen.. 
Übersetzungen sind echt nicht einfach...man sieht auch wie sich die Philologie entwickelt hat...nicht umsonst Korrekturen... es gibt immer noch bei bestimmten Teilen in der Schrift unterschiedliche Auffassungen, was nun die richtige/bessere Übersetzung wäre... dies unabhängig von Konfession..

Bei der NWÜ ist es jedoch echt simpel... da kann man meist nur sagen: Lern Altgriechisch, befass Dich mit Philologie und es geht besser...

Wenn Ihr kein Altgriechisch könnt... all die Aussagen über die miesen Übersetzungen der NWÜ, die man liest, entsprechen den Tatsachen...
 
msn268 20.08.2024 23:36
🤔 Also ich denke, das Joh. 8,58 weniger geeignet ist:
Wenn man die NWÜ eher als Übertragung (wie auch die "Hoffnung für alle" , "Gute Nachricht", etc.) und nicht als Übersetzung (wie Schlachter, Luther, etc.) sieht, kann diese Stelle noch legitim sein.
Anders sieht es bei der Stelle von Johannes 1,1 aus die @Herbstprince erwähnte.
Mir fehlen aber (leider?) die NWÜ-Texte, so das ich nicht mit offensichtlichen falsch-Übertragungen dienen kann.
 
Sherezade 20.08.2024 23:46
Kann man im Net nachlesen... die ZJ haben einen gut funktionierende Webseite....
Ich sag es nochmal... die Übersetzungen sind oft echt übel und tendenziös... da wird jede Grammatik und noch viel mehr ignoriert...
 
Wahrheitssuche 21.08.2024 00:14
Diese "Übersetzungsfehler" der NWÜ sind bekannt & tatsächlich ziemlich offensichtlich.

Im Allgemeinen möchte ich den Hinweis geben, daß auch eine Schlachter2000 im direktem Vergleich mit einer KingJames 1611 sehr oft der "Interlinearität" hinterher hängt.

Wer mag lese und Vergleiche zB mal Jesaja 43:10-11 in der Schlachter2000 und in der besagten King James authorized Version.

Das ist auffällig krass auf welche Weise auch dort Yahusha offensichtlich "unterdrückt" werden soll & anscheinend nicht EINS mit dem Vater sein darf.
Der Vater sagt er ist der EINZIGE RETTER & das ER DER KNECHT SELBST IST, DEN ER ERWÄHLT HAT.



"10 Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that  I am he  : before me there was no God (Elohim= Mighty One) formed, neither shall there be after me.
11 I, even I, am the LORD; and beside me  there is no saviour.  "

 

Da versagt die Schlachter leider komplett🤷
Schaut das mal nach, wer mag!

-----

Da das nun halb off-topic war , möchte ich gerne noch zum eigentlichen Thema beitragen.

Hebräer 1:8

NWÜ:  

"Aber über den Sohn sagt er: „  Gott ist dein Thron für immer und ewig, und das Zepter deines Königtums ist das Zepter des Rechts.."
 

SCHLACHTER2000:

"...aber von dem Sohn: »Dein Thron, o Gott , währt von Ewigkeit zu Ewigkeit. Das Zepter deines Reiches ist ein Zepter des Rechts..."


-----

Mfg
 
Epheser511 21.08.2024 11:14
@Wahrheitssuche

Danke für den interessanten Kommentar. Ich lese gelegentlich auch die KJ 1611 parallel und es stimmt, dass sie teilweise besser übersetzt. Wenn sie dann aber andererseits "Denar" mit "peny" übersetzt, frage ich mich auch wieder wo da die Wörtlichkeit bleiben soll. (Mt. 20,2;...)

Aber jut, jetzt zu Jesaja:

Ich habe mal ins Hebräische geschaut und bin mir noch unsicher welche Übersetzung stimmt. Ich verstehe den Gedanken, dass der Knecht mit dem HERRN (im Sinn der Dreieinigkeit) eins ist. Aber die Frage ist, ob das an dieser Stelle sinnvoll ist: Es heißt ja zuerst von dem Knecht des HERRN, den ER erwählt hat. Also eine offensichtliche Unterscheidung (zwischen dem Vater und Jesus würde ich dann sagen). Und dann soll der HERR(Vater?) doch selbst dieser Knecht(Jesus?) sein?

Ich frage mich, ob das nicht eher  Modalismus(1 Person, 3 Erscheinungsformen), als Dreieinigkeit(1 Gott, 3 Personen) implizieren würde.

Zudem soll das Volk ja Zeuge für etwas sein: Der letzte Teil von Vers 10 und V. 11 machen deutlich, dass der HERR der einzige Gott ist. - Das soll das Volk bezeugen und erkennen. Das hebr. Wort, welches die KJ mit "er" übersetzt, kann ebenso gut mit "es" übersetzt werden. (https://www.blueletterbible.org/lexicon/h1931/kjv/wlc/0-1/)

Es ergäbe in dem Kontext also durchaus Sinn mit "es" zu übersetzten, in Bezug darauf, dass der HERR der einzige Gott ist. Andererseits versteh ich dann nicht, warum der Knecht überhaupt erwähnt wird...

Dass Jesus selber dieser Gott und Retter ist ergäbe sich in jedem Fall aus dem Kontext zu Mat. 1,21.

So einfach ist das m.E. gar nicht, welche Übersetzung hier richtig ist.
 
Wahrheitssuche 21.08.2024 12:18
Nun ja, ...

Es ist ein komplexes Thema.
Leicht wird einem auch unterstellt man sei Trinitarier.

Die Trinität besagt ja das Der Vater & der Sohn & der heilige Geist GOTT sind - aber das der Vater nicht der Sohn ist, der Sohn nicht der heilige Geist ist, und der heilige Geist nicht der Vater ist.

"Biblisch korrekt" - selbst im weitesten Sinne - ist dies ja nicht.

Wenn man Gottes Wort ernst nimmt dann glaubt man.. 

"Ich und der Vater sind EINS"
 

Also keine 2 Personen.

Yahusha = Yahuah

"I am he" wäre demnach auch die logisch richtige Übersetzung.

In Offenbarung dreht sich Johannes um zu der Stimme & Es ist die Rede davon wie der Anlitz ist "gleich einem Sohn des Menschen"

Gott bezeugt durch Jesaja (9:6) in dem  Zusammenhang Sohn/Vater noch sehr Interessantes, da Yahusha als >>SOHN dort neben "Gott" auch "EwigVATER" genannt wird.

 
"6 For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace."
 

Das sollte jeden Zweifel beiseite räumen.

Viele Christen tun sich schwer mit dem Begriff "Sohn des Menschen".
Für mich ist erkennbar das die Übersetzer  des Neuen Testaments schon unter "grieschichem Denken"-Einfluss standen.

Der Begriff "Menschensohn" gibt nicht preis was der Ursprung dieses Begriffes , der aus dem AT stammt, tatsächlich für eine wichtige Bedeutung hatte.

"Bene Adam" ist der Ursprung.
"Sohn Adam's"

Was war das ESSENTIELLE an ADAM?

Doch nicht der Staub aus dem er war, oder?
War es nicht viel mehr die lebendige Seele, um die es ging?

In Genesis 2:7 lesen wir: 
 
"7¶And the LORD God formed ADAM of the dust of the ground,  and breathed into his nostrils the breath of life; and ADAM became a  living soul.   "


Das so oft vom Vater und von seinem Sohn die Rede ist, was viele als Beweis nehmen möchten das der Vater und der Sohn nicht EINS seien - obwohl es doch geschrieben steht -  ist auch m.E. nach 
unter dem Aspekt zu betrachten das der Vater unterstreichen möchte , das er das Wort IST - Aber das Er auch selbst das Wort in die Existenz gesprochen hat.

Gott ist Geist
Eine Jungfrau wurde schwanger vom Geist.
Deshalb ist die Rede vom Vater und vom Sohn.

Dennoch sind der Vater und der Sohn EINS.

-----

Wer mag ... noch ein paar Zitate...

 
APOSTELGESCHICHTE 20:28 :

" So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der Heilige Geist euch zu Aufsehern gesetzt hat, um die Gemeinde Gottes zu hüten, die er durch sein eigenes Blut erworben hat!"

SACHARJA 12:10 :

"Aber über das Haus David und über die Einwohner von Jerusalem will  ich (Gott)  den Geist der Gnade und des Gebets ausgießen, und sie werden auf mich sehen, den sie durchstochen haben , ja, sie werden um ihn klagen, wie man klagt um den eingeborenen (Sohn), und sie werden bitterlich über ihn Leid tragen, wie man bitterlich Leid trägt über den Erstgeborenen. "

JOHANNES 14:8ff :

"Philippus spricht zu ihm (Yahusha) : Herr, zeige uns den Vater, so genügt es uns! Yahusha spricht zu ihm: So lange Zeit bin ich bei euch, und du hast mich noch nicht erkannt, Philippus? Wer mich gesehen hat, der hat den Vater gesehen."
 

-----

Herzliche Grüße & einen schönen Tag
 
Epheser511 22.08.2024 15:26
@Wahrheitssuche

"Biblisch korrekt" - selbst im weitesten Sinne - ist dies ja nicht.

Sehe ich nicht so, aber lass ich erstmal so stehen.

"Ich und der Vater sind EINS" 

Also keine 2 Personen.

Und eben die Schlussfolgerung ist falsch. Jesus meinte nicht, Er und der Vater seien dieselbe Person, das merkt man spätestens in Joh. 17:

11 Und ich bin nicht mehr in der Welt; diese aber sind in der Welt, und ich komme zu dir. Heiliger Vater, bewahre sie in deinem Namen, die du mir gegeben hast, damit sie eins seien, gleichwie wir!

Ich denke wir sind uns einig, dass wir Christen nicht eine einzige Person sind. Wir sind eins durch den gemeinsamen Glauben. - Wir sind eine Einheit, ein Leib. (gut, in der Praxis sind leider nicht alle Christen eine Einheit, aber das ist hier nebensächlich)

So sind auch Vater und Sohn eins in Wesen, Göttlichkeit und Willen. In Joh. 10,29 unterscheidet Jesus ja sogar noch zwischen der Person des Vaters und sich, indem Er sagt, dass der Vater Ihm die Schafe gegeben hat. Oder Mann und Frau sind in der Ehe ja auch eins, aber trotzdem 2 Personen.

In Offenbarung dreht sich Johannes um zu der Stimme & Es ist die Rede davon wie der Anlitz ist "gleich einem Sohn des Menschen"

Hier sehen wir auch sehr schön, dass Vater und Sohn Gott sind, aber 2 Personen (ich zitiere einfach mal 1:1 aus einer Debatte mit einem ZJ):

1 Offenbarung Jesu Christi, die Gott ihm gegeben hat, um seinen Knechten zu zeigen, was rasch geschehen soll; und er hat sie bekannt gemacht und durch seinen Engel seinem Knecht Johannes gesandt,

2 der das Wort Gottes und das Zeugnis Jesu Christi bezeugt hat und alles, was er sah.

3 Glückselig ist, der die Worte der Weissagung liest, und die sie hören und bewahren, was darin geschrieben steht! Denn die Zeit ist nahe. 

4 Johannes an die sieben Gemeinden, die in Asia sind: Gnade sei mit euch und Friede von dem, der ist und der war und der kommt, und von den sieben Geistern, die vor seinem Thron sind,

5 und von Jesus Christus, dem treuen Zeugen, dem Erstgeborenen aus den Toten und dem Fürsten über die Könige der Erde. Ihm, der uns geliebt hat und uns von unseren Sünden gewaschen hat durch sein Blut,

6 und uns zu Königen und Priestern gemacht hat für seinen Gott und Vater — Ihm sei die Herrlichkeit und die Macht von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.

7 Siehe, er kommt mit den Wolken, und jedes Auge wird ihn sehen, auch die, welche ihn durchstochen haben; und es werden sich seinetwegen an die Brust schlagen alle Geschlechter der Erde! Ja, Amen.

Hier wird noch zwischen Gott (dem Vater) und Jesus unterschieden. In Vers 1 siehst du, dass Johannes die Offenbarung von Jesus bekommt, in den Versen 5-7 ist dann auch von Jesus die Rede und in Vers 8 bezeichnet Jesus sich dann als das A und O, den Allmächtigen:

8 Ich bin das A und das O, der Anfang und das Ende, spricht der Herr, der ist und der war und der kommt, der Allmächtige.

9 Ich, Johannes, der ich auch euer Bruder bin und mit euch Anteil habe an der Bedrängnis und am Reich und am standhaften Ausharren Jesu Christi, war auf der Insel, die Patmos genannt wird[, um des Wortes Gottes und um des Zeugnisses Jesu Christi willen.

10 Ich war im Geist am Tag des Herrn, und ich hörte hinter mir eine gewaltige Stimme, wie von einer Posaune,

11 die sprach: Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte!, und: Was du siehst, das schreibe in ein Buch und sende es den Gemeinden, die in Asia sind...

In Vers 11 stellt sich offensichtlich der selbe Gott wie in Vers 8 vor. Und eben dieser sagt im Folgenden:

...

17 Und als ich ihn sah, fiel ich zu seinen Füßen nieder wie tot. Und er legte seine rechte Hand auf mich und sprach zu mir: Fürchte dich nicht! Ich bin der Erste und der Letzte [Also Gott]

18 und der Lebende; und ich war tot,[=Jesus] und siehe, ich lebe von Ewigkeit zu Ewigkeit, Amen! Und ich habe die Schlüssel des Totenreiches und des Todes.

Wir sehen hier also, dass Jesus Gott, aber nicht der Vater selbst ist. 2 Personen - 1 Gott

Gott bezeugt durch Jesaja (9:6) in dem  Zusammenhang Sohn/Vater noch sehr Interessantes, da Yahusha als >>SOHN dort neben "Gott" auch "EwigVATER" genannt wird.

Da übersetzten sowohl Schlachter, als auch KJ etwas missverständlich. "Vater der Ewigkeit" (siehe z.B. Elberfelder) ist die bessere Übersetzung. Da Jesus ewig ist, kann man ihn auch als Vater der Ewigkeit bezeichnen und da das NT am laufenden Band zwischen dem Vater und Jesus als 2 Personen unterscheidet, ist das die passendere Übersetzung.

Der Begriff "Menschensohn" gibt nicht preis was der Ursprung dieses Begriffes , der aus dem AT stammt, tatsächlich für eine wichtige Bedeutung hatte.

"Bene Adam" ist der Ursprung.
"Sohn Adam's"

Ich sah den Ursprung immer in Daniel:

Daniel 7,13 Ich sah in den Nachtgesichten, und siehe, es kam einer mit den Wolken des Himmels, gleich einem Sohn des Menschen; und er gelangte bis zu dem Hochbetagten und wurde vor ihn gebracht.

14 Und ihm wurde Herrschaft, Ehre und Königtum verliehen, und alle Völker, Stämme und Sprachen dienten ihm; seine Herrschaft ist eine ewige Herrschaft, die nicht vergeht, und sein Königtum wird nie zugrunde gehen.

Aber gut, das möchte ich eigentlich nicht auch noch vertiefen.

Das so oft vom Vater und von seinem Sohn die Rede ist, was viele als Beweis nehmen möchten das der Vater und der Sohn nicht EINS seien

Kein "Trinitarier" möchte bestreiten, dass Vater und Sohn eins sind. Du verstehst nur das "eins" falsch.

APOSTELGESCHICHTE 20:28 :

" So habt nun acht auf euch selbst und auf die ganze Herde, in welcher der Heilige Geist euch zu Aufsehern gesetzt hat, um die Gemeinde Gottes zu hüten, die er durch sein eigenes Blut erworben hat!"

Oh, Danke! Ein weiterer Vers, der die Gottheit Jesu belegt. Sagt aber nichts darüber aus, ob Vater und Sohn eine Person sind.

SACHARJA 12:10 :

"Aber über das Haus David und über die Einwohner von Jerusalem will  ich (Gott)  den Geist der Gnade und des Gebets ausgießen, und sie werden auf mich sehen, den sie durchstochen haben , ja, sie werden um ihn klagen, wie man klagt um den eingeborenen (Sohn), und sie werden bitterlich über ihn Leid tragen, wie man bitterlich Leid trägt über den Erstgeborenen. "

Auch hier: Ein Beleg, dass Jesus Gott-JHWH ist. Das sagt aber nichts darüber aus, dass Jesus und der Vater dieselbe Person seien.

JOHANNES 14:8ff :

"Philippus spricht zu ihm (Yahusha) : Herr, zeige uns den Vater, so genügt es uns! Yahusha spricht zu ihm: So lange Zeit bin ich bei euch, und du hast mich noch nicht erkannt, Philippus? Wer mich gesehen hat, der hat den Vater gesehen." 

Der Kontext:

Joh. 14,6 Jesus spricht zu ihm: Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben; niemand kommt zum Vater als nur durch mich!

7 Wenn ihr mich erkannt hättet, so hättet ihr auch meinen Vater erkannt; und von nun an erkennt ihr ihn und habt ihn gesehen.

8 Philippus spricht zu ihm: Herr, zeige uns den Vater, so genügt es uns!

9 Jesus spricht zu ihm: So lange Zeit bin ich bei euch, und du hast mich noch nicht erkannt, Philippus? Wer mich gesehen hat, der hat den Vater gesehen. Wie kannst du da sagen: Zeige uns den Vater?

10 Glaubst du nicht, dass ich im Vater bin und der Vater in mir ist? Die Worte, die ich zu euch rede, rede ich nicht aus mir selbst; und der Vater, der in mir wohnt, der tut die Werke.

11 Glaubt mir, dass ich im Vater bin und der Vater in mir ist; wenn nicht, so glaubt mir doch um der Werke willen!

12 Wahrlich, wahrlich, ich sage euch: Wer an mich glaubt, der wird die Werke auch tun, die ich tue, und wird größere als diese tun, weil ich zu meinem Vater gehe.

13 Und alles, was ihr bitten werdet in meinem Namen, das will ich tun, damit der Vater verherrlicht wird in dem Sohn.

Auch hier ist deutlich, dass Vater und Sohn 2 Personen sind. Mit den Versen 9+10 macht Er aber deutlich, dass sie wesensgleich sind. Sie sind 2 Personen aber völlig übereinstimmend im Wesen. Deshalb konnte Jesus sagen, dass man durch Ihn den Vater sieht.

-

Gott ist nicht eine einzige Person. Gott ist ein Wesen, welches 3 Personen haben. (Kann ich bei Bedarf mit einem Vergleich etwas verständlicher machen)

Mir scheint die Übersetzter der KJ haben bei ihrem Bestreben die Gottheit Jesu nicht zu untergraben teilweise etwas übers Ziel hinaus geschossen. - Wenn sie nicht gerade wirklich den Modalismus vertreten haben.

Auch dir herzliche Grüße und Gottes Segen!
 
Sherezade 22.08.2024 15:54
Sehe, dass  Trinität falsch verstanden wird...die Aussagen über die Dreieinigkeit besagen eben nicht, dass es sich um 3 Personen nach unserem heutigen Personenverständnis  handelt.
In den ökumenischen Konzilen hat man Abgrenzungen getroffen. Man war sich bewusst, dass  der menschliche Verstand dies nicht erfassen kann...auch wenn wir die Unterschiede im Wirken sehen...
Tertullian hat es zwar in lateinische Worte gefasst. Hier kommt das Wort personae vor...jedoch ist es ein Irrtum anzunehmen, dass damit 3 Personen im Sinne einer Trias ( also heidnisch Umfeld)  gemeint sind. Man kann dem antiken Begriff nicht einen neuzeitlichen Personenbegriff unterjubeln !

Noch ein OT Einschub:
Der Begriff "Menschensohn" war  der Jerusalemer Urgemeinde beliebt. Und natürlich bezieht er sich auf  das AT. In dem Fall aber nicht nur auf die Schriften, die zu unserem westlichen Kanon gehören.


Zurück zum Thema...
Eine echte Katastrophe bei den ZJ ist die Übersetzung von Joh1, 1  und Mk 1, 13...da werden schon  ihre Ansichten untergeschoben...
Jedoch sehe ich ein anderes Problem... die Seite der ZJ ist gut gemacht und auch die falschen Erklärungen... da kommt man nur weiter, wenn man Altgriechisch kann und noch mehr drauf hat... also Ahnung von Bibelwissenschaft in allen Facetten...
Wenn es um Übersetzungen geht, helfen keine deutschen oder englischen Bibeln...da muss man Urtexte verstehen und Ahnung von Sprache und Grammatik haben...und auch fit mit philologischer Forschung sein... es gibt sogar ellenlange Abhandlungen über nur zwei Worte in der Bibel und wie es da mit der Grammatik ist😭...
 
Sherezade 22.08.2024 16:03
Hier mal von Markus 1, 12 die Übersetzung der ZJ:
"Er lebte unter den wilden Tieren, doch die Engel kümmerten sich um ihn"
Hoffe, Ihr merkt den Unterschied zwischen dienen und kümmern...kümmern liest sich erst mal nett...ist es nur nicht... genau durch dieses Wort wird die Vollmacht und Autorität Jesu schon untergraben...
 
Epheser511 22.08.2024 16:26
Was die Konzilien sagen ist mir wurscht, meine Grundlage ist die Bibel. Weiter diskutiere ich aber nicht mit dir, du hälst dich ja so oder so für besser informiert.
 
Epheser511 22.08.2024 16:28
Und heidnische Triaden sind schon deshalb nicht vergleichbar, weil sie nicht einen einzigen Gott bilden. Da sind und bleiben es 3 einzelne Götter.
weiße TaubeJetzt kostenlos registrieren